240小时过境免签政策实施以来,
“China Travel”成为海外社交媒体热词,
中国丰富的文化、历史遗迹和美食
吸引了大量全球游客。
Since the implementation of
the 240-hour visa-free transit policy,
"China Travel" has become
a hot topic on overseas social media!
China’s rich culture,
historical sites,
and cuisine have attracted
a large number of global tourists。
上半年,全国移民管理机构累计查验出入境人员3.33亿人次,同比上升15.8%;其中内地居民1.59亿人次、港澳台居民1.36亿人次,同比分别上升15.9%、12.2%;外国人3805.3万人次、同比上升30.2%。
In the first half of the year, national immigration authorities inspected a total of 333 million inbound and outbound passenger trips, marking a 15.8% year-on-year increase. This included 159 million trips by mainland residents (up 15.9% year-on-year) and 136 million trips by residents of Hong Kong, Macao, and Taiwan (up 12.2% year-on-year). Additionally, there were 38.053 million trips by foreign nationals, reflecting a 30.2% year-on-year increase.
南昌,
既是军旗升起的历史见证者
也是赣江畔冉冉升起的潮流新星
假如你愿给南昌三天时间……
跟紧镜头
带你解锁南昌的多重魅力~
Nanchang is both
a historic witness to the rise of
the military flag and a rising trendsetter
on the banks of the Ganjiang River!
If you're willing
to give Nanchang three days...
Follow the camera and
let us unlock the city's multiple charms!
Day1
八一广场
Bayi Square
八一广场,每月1日隆重的升旗仪式已经成为了南昌文旅的招牌。当国旗伴随国歌缓缓升起,在场驻足观看的每一位群众都难掩激动之情。
The grand flag-raising ceremony held on the first day of every month at Bayi Square has become a signature cultural tourism attraction in Nanchang. As the national flag slowly rises to the accompaniment of the national anthem, every onlooker can hardly contain their excitement.
滕王阁
Tengwang Pavilion
一句“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”让大家记住了滕王阁。登上阁楼道槛远眺,现代都市与浩渺烟波尽收眼底,也似乎体会到了王勃那句“槛外长江空自流”的意境。
The line “A solitary wild duck flies with the sunset glow; The autumn river mirrors the color of the sky” has made Tengwang Pavilion unforgettable. Climbing the pavilion and gazing into the distance, one can take in the panoramic view of the modern city and the vast misty waters, almost sensing the artistic conception of Wang Bo’s phrase: “Beyond the rails, the Long River flows on and on.”
万寿宫历史文化街区
Wanshou Palace
万寿宫历史文化街区,完美融合了明清赣派建筑风格与现代商业活力。白天穿行于街巷、文创小店、艺术展览趣味盎然。夜晚华灯初上,流光溢彩,酒吧、音乐餐吧、特色小吃店人声鼎沸,烟火气十足。
This area perfectly blends Ming and Qing-era Gan-style architecture with modern commercial vitality. By day, wandering through its alleys, creative shops, and art exhibitions is full of charm. As night falls and lights glow, the area comes alive with bustling bars, music restaurants, and specialty snack shops, radiating a vibrant atmosphere.
绳金塔
Shengjin Pagoda
绳金塔是南昌人的镇城之宝,不仅是老南昌人的回忆,也是第三批江西省文物保护单位。始建于唐朝,距今已有千年的历史。
Shengjin Pagoda is Nanchang's treasured landmark, cherished not only as a nostalgic memory for long-time residents but also recognized as a Jiangxi Provincial Cultural Heritage Site (Third Batch). Originally built during the Tang Dynasty, it boasts a history spanning over a thousand years.
Day2
秋水广场
Qiushui Square
当夜色降临,怎么能不看一场大型喷泉呢?秋水广场的音乐喷泉群正随音乐起伏,水柱冲天、光影变幻。
When night falls, how can you miss a spectacular fountain show? The music fountain complex at Qiushui Square dances to the rhythm, with water jets soaring skyward amid ever-shifting lights and shadows.
双子塔
Nanchang Twin Towers
双子塔是南昌当之无愧的城市地标,坐拥“一江两岸”核心的位置。乘坐电梯直抵303观光厅,透过落地玻璃窗俯瞰,全城风光尽收眼底。
The Twin Towers are undoubtedly Nanchang's iconic urban landmark, occupying a prime position at the heart of the "One River, Two Banks" area. Take the elevator directly to the 303 Observation Deck, where floor-to-ceiling windows offer a breathtaking panoramic view of the entire city.
南昌之星摩天轮
Nanchang Star Ferris Wheel
南昌之星摩天轮稳坐赣江之畔,登上“南昌之星”既可以眺望红谷滩区“曼哈顿式”的现代摩天建筑群,也能俯瞰南昌一江两岸的壮丽景观。
Standing steadily by the Gan River, the Nanchang Star Ferris Wheel offers riders a view of the “Manhattan-style” modern skyscrapers in Honggutan District, as well as a breathtaking panorama of the city straddling both banks of the river.
“两滩七湾”天然泳场
"Two Bays and Seven Beaches" Natural Swimming Areas
今年,赣江“两滩七湾”天然泳场开放成为绝对的夏日“主角”,为市民解锁更多的玩水新乐趣!
This summer, the opening of the “Two Beaches and Seven Bays” natural swimming area in the Ganjiang River has become the absolute star of the season, unlocking new aquatic fun for residents!
Day3
南昌汉代海昏侯国
遗址博物馆
Nanchang Relic Museum for
Haihun Principality of Han Dynasty
走进遗址博物馆,海昏侯刘贺墓出土的奢华陪葬品让人为之震撼,马蹄金、金饼、玉器、竹简……无不昭示着墓主生前的显赫地位与汉代贵族的极致奢华。
Entering the museum, visitors are astounded by the luxurious burial objects unearthed from the tomb of Liu He, Marquis of Haichang. Gold horse hoofs, gold cakes, jade artifacts, bamboo slips… each item reveals the prominent status and extreme opulence of the tomb’s owner and the nobility of the Han Dynasty.
梅 岭
Meiling Mountain
梅岭国家森林公园层峦叠翠,千山竞绿。从蟠龙峰景区向东眺望,整个城市充满勃勃生机。近年来,南昌“绿”已经成为这座城市的新名片。
Meiling National Forest Park features layered green peaks and endless competing shades of emerald. Looking east from the Panlong Peak Scenic Area, the entire city appears vibrant and full of life. In recent years, “Green Nanchang” has become a new name card of the city.
你心动了吗?
Are you feeling the vibe?
Welcome to Nanchang!
还没有评论,来说两句吧...